Merged subject prefix patch from Christine Spang.
[eoc.git] / templates / unsub-confirm.es
1 From: %(From)s
2 To: %(To)s
3 Reply-To: %(confirm)s
4 Subject: Por favor, confirme la cancelación de suscripción a %(list)s
5 Content-type: multipart/mixed; boundary="%(boundary)s"
6 MIME-Version: 1.0
7
8 This is a multipart message in MIME format
9
10 --%(boundary)s
11 Content-type: text/plain; charset=utf-8
12
13 Hola,
14
15 Este mensaje lo ha enviado el gestor de listas de correo que opera
16 sobre %(list)s .
17
18 Alguien ha pedido que se cancele su suscripción a la lista. Lea el mensaje
19 que se envió al final del todo. Si no lo envió usted mismo, por favor,
20 póngase en contacto con quien lo hizo, o sus administradores, y pregúnteles
21 qué está pasando.
22
23 Si responde a este mensaje, confirmará que desea la cancelación. Por lo
24 común, basta con usar la función normal de respuesta de su programa de
25 correo. De forma alternativa, puede enviar mensajes a las siguientes
26 direcciones:
27
28     %(confirm)s
29
30 Si desea continuar con su suscripción, no hace falta que haga nada.
31
32 Si desea instrucciones sobre el uso del software gestor de listas, envíe
33 un mensaje a %(local)s-help@%(domain)s.
34
35 Si tiene problemas, por favor, póngase en contacto con las personas que
36 gestionan la lista en %(local)s-owner@%(domain)s.
37
38 Gracias.
39
40 --%(boundary)s
41 Content-type: message/rfc822
42 Content-disposition: inline; filename=original.txt
43
44 %(origmail)s--%(boundary)s--
45