Report problems sending mail. Thanks to Antti-Juhani Kaijanaho
[eoc.git] / enemies-of-carlotta.1.fr
1 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
2 .\" 
3 .TH ENEMIES\-OF\-CARLOTTA 1   
4 .SH NOM
5 enemies\-of\-carlotta \- Gestionnaire simple de listes de diffusion
6 .SH SYNOPSIS
7 \fBenemies\-of\-carlotta\fP [\fIoptions\fP] [\fIadresses\fP]
8 .SH DESCRIPTION
9 \fBenemies\-of\-carlotta\fP est un gestionnaire simple de listes de diffusion.    
10 .PP
11 Enemies of Carlotta conserve toutes les données des listes dans le 
12 répertoire \fI~/.enemies\-of\-carlotta\fP. Celui\-ci sera créé automatiquement 
13 lors de la création de la première liste.  Le traitement des courriels par 
14 le gestionnaire de listes doit être configuré manuellement. Les détails 
15 peuvent varier d'un système à l'autre. Pour QMail et Postfix, voir 
16 ci\-dessous.
17 .PP
18 Chaque liste possède un ou plusieurs propriétaires, qui modèrent également 
19 les inscriptions ou certains messages, voire tous.  Sur les listes non 
20 modérées, les propriétaires de la liste sont chargés de répondre aux 
21 questions concernant la liste.  Sur les listes totalement modérées, ils 
22 doivent approuver chaque message avant qu'il ne soit envoyé sur la liste.  
23 Sur les liste où \fIposting=auto\fP, les messages des abonnés sont 
24 automatiquement envoyés à la liste, et les modérateurs n'ont besoin 
25 d'approuver que les messages qui ne proviennent pas des abonnés.
26 .SH OPTIONS
27 .TP 
28 \fB\-\-name=\fPfoo@example.com
29 préciser la liste sur laquelle la commande doit être effectuée.  La plupart 
30 des options doivent être accompagnées du nom de la liste concernée. Avec les 
31 options \-\-edit, \-\-subscribe, \-\-unsubscribe et \-\-list, le nom peut être 
32 abrégé en enlevant le signe @ et le domaine.
33 .TP 
34 \fB\-\-create\fP
35 créer une nouvelle liste de diffusion. Au moins un propriétaire doit être 
36 précisé à l'aide de \fB\-\-owner\fP.
37 .TP 
38 \fB\-\-owner=\fP\fIadresse\fP
39 ajouter un propriétaire à la liste lors de sa création
40 .TP 
41 \fB\-\-moderator=\fP\fIadresse\fP
42 ajouter un modérateur à la liste lors de sa création ou de son édition
43 .TP 
44 \fB\-\-language=\fP\fIcode\-de\-la\-langue\fP
45 configurer le code de la langue utilisé pour récupérer les fichiers 
46 modèles. Le code peut être vide (l'anglais sera utilisé par défaut) ou 
47 composé de deux lettres comme \fBfr\fP ou \fBes\fP.
48 .TP 
49 \fB\-\-cleaning\-woman\fP
50 gérer les adresses invalides et nettoyer quelques autres éléments. La 
51 commande  \fBenemies\-of\-carlotta \-\-cleaning\-woman\fP doit être lancée 
52 périodiquement, comme une fois par heure, pour nettoyer l'ensemble des 
53 listes de diffusion.
54 .TP 
55 \fB\-\-destroy\fP
56 détruire une liste
57 .TP 
58 \fB\-\-edit\fP
59 modifier la configuration d'une liste
60 .TP 
61 \fB\-\-subscription=\fP\fItype\fP
62 définir le mode d'abonnement à \fIfree\fP (libre) ou \fImoderated\fP (modéré) lors 
63 de la création de la liste. À utiliser en combinaison avec \fB\-\-edit\fP ou 
64 \fB\-\-create\fP.
65 .TP 
66 \fB\-\-posting=\fP\fItype\fP
67 définir le mode d'envoi à \fIfree\fP (libre), \fIauto\fP (automatique) ou 
68 \fImoderated\fP (modéré). À utiliser en combinaison avec \fB\-\-edit\fP ou 
69 \fB\-\-create\fP.
70 .TP 
71 \fB\-\-archived=\fP\fIyes\-ou\-no\fP
72 définir si les messages de la liste doivent être archivés dans le 
73 sous\-répertoire \fBarchive\-box\fP du répertoire de la liste, lui\-même présent 
74 dans le répertoire \fB~/.enemies\-of\-carlotta\fP. Utiliser \fIyes\fP (oui) ou \fIno\fP 
75 (non).
76 .TP 
77 \fB\-\-mail\-on\-subscription\-changes=\fP\fIyes\-ou\-no\fP
78 définir si les propriétaires de la liste doivent être avertis lors d'un 
79 abonnement ou d'un désabonnement. Utiliser \fIyes\fP (oui) ou \fIno\fP (non). La 
80 valeur par défaut est no.
81 .TP 
82 \fB\-\-mail\-on\-forced\-unsubscription=\fP\fIyes\-ou\-no\fP
83 définir si les propriétaires de la liste doivent être avertis lorsque 
84 quelqu'un est retiré de la liste en raison d'une adresse trop souvent 
85 invalide. Utiliser \fIyes\fP (oui) ou \fIno\fP (non). La valeur par défaut est no.
86 .TP 
87 \fB\-\-ignore\-bounce=\fP\fIyes\-ou\-no\fP
88 définir si les renvois pour adresse invalide doivent être ignorés. Utiliser 
89 \fIyes\fP (oui) ou \fIno\fP (non). La valeur par défaut est no.
90 .TP 
91 \fB\-\-list\fP
92 lister l'ensemble des abonnés à une liste.
93 .TP 
94 \fB\-\-subscribe\fP
95 ajouter des abonnés à la liste. Les arguments qui ne sont pas des options 
96 sont les adresses à abonner. Les adresses ajoutées de cette façon ne 
97 recevront pas de demande de confirmation.
98 .TP 
99 \fB\-\-unsubscribe\fP
100 enlever des abonnés de la liste. Les arguments qui ne sont pas des options 
101 sont les adresses à désabonner. Les adresses enlevées de cette manière ne 
102 recevront pas de demande de confirmation.
103 .TP 
104 \fB\-\-incoming\fP
105 traiter un message entrant sur l'entrée standard. L'adresse de l'expéditeur 
106 de l'enveloppe SMTP doit être précisée par la variable d'environnement 
107 \fISENDER\fP et l'adresse du destinataire de l'enveloppe SMTP doit être 
108 précisée par la variable d'environnement \fIRECIPIENT\fP. (QMail et Postfix 
109 traitent cela automatiquement.)
110 .TP 
111 \fB\-\-skip\-prefix=\fP\fIchaîne\fP
112 retirer \fIchaîne\fP du début de l'adresse de destination avant de l'analyser 
113 pour déterminer à quelle liste le message est destiné. Ceci permet le 
114 traitement des domaines virtuels avec QMail et Postfix, voir ci\-dessous.
115 .TP 
116 \fB\-\-domain=\fP\fInom.du.domaine\fP
117 remplacer le nom de domaine par \fInom.du.domaine\fP dans l'adresse de 
118 destination pour déterminer à quelle liste le message est destiné. Ceci 
119 permet le traitement des domaines virtuels avec QMail et Postfix.
120 .TP 
121 \fB\-\-is\-list\fP
122 déterminer si l'adresse indiquée par \fB\-\-name\fP fait référence à une liste 
123 valide. Le code de sortie zéro (succès) est retourné si c'est le cas, un 
124 (échec) dans le cas contraire.
125 .TP 
126 \fB\-\-sendmail=\fP\fIchemin\fP
127 utiliser \fIchemin\fP au lieu de \fB/usr/sbin/sendmail\fP pour envoyer des 
128 courriels via une interface en ligne de commande. Cette commande doit 
129 respecter l'interface de la ligne de commande sendmail.
130 .TP 
131 \fB\-\-smtp\-server=\fP\fIhôte\fP
132 envoyer les courriels en utilisant le serveur SMTP sur \fIhôte\fP (port 25). Le 
133 serveur doit être configuré pour permettre à la machine sur laquelle 
134 fonctionne la liste de l'utiliser comme relais. Par défaut, l'interface en 
135 ligne de commande est utilisée. L'envoi par SMTP n'est utilisé qu'avec cette 
136 option.
137 .TP 
138 \fB\-\-qmqp\-server=\fP\fIhôte\fP
139 envoyer les courriels en utilisant le serveur QMQP sur \fIhôte\fP (port 
140 628). Le serveur doit être configuré pour permettre à la machine sur 
141 laquelle fonctionne la liste de l'utiliser comme relais. Par défaut, 
142 l'interface en ligne de commande est utilisée. L'envoi par QMQP n'est 
143 utilisé qu'avec cette option.
144 .TP 
145 \fB\-\-moderate\fP
146 forcer un message entrant à être modéré, même s'il est envoyé à une liste où 
147 l'envoi est libre. Cela peut être utilisé pour filtrer les courriers 
148 indésirables\ : les messages entrants peuvent être filtrés par n'importe 
149 quel système de filtrage des courriels\ ; dès lors qu'un message semble être 
150 indésirable, une modération par un humain peut être demandée.
151 .TP 
152 \fB\-\-post\fP
153 forcer un message entrant à être envoyé, même s'il est envoyé à une liste où 
154 l'envoi est modéré. Cela peut être utilisé lorsqu'une vérification externe a 
155 lieu pour définir si le courriel est acceptable sur la liste, par exemple en 
156 vérifiant les signatures électroniques.
157 .TP 
158 \fB\-\-quiet\fP
159 ne pas envoyer les messages de débogage des journaux sur la sortie d'erreur 
160 standard, contrairement au comportement par défaut.
161 .TP 
162 \fB\-\-sender=\fP\fIfoo@example.com\fP
163 .TP 
164 \fB\-\-recipient=\fP\fIfoo@example.com\fP
165 écraser les variables d'environnement \fBSENDER\fP et \fBRECIPIENT\fP 
166 respectivement, à utiliser en combinaison avec \fB\-\-incoming\fP et 
167 \fB\-\-is\-list\fP.
168 .TP 
169 \fB\-\-get\fP
170 obtenir les valeurs d'une ou plusieurs variables de configuration. Le nom 
171 des variables est indiqué sur la ligne de commande après les options. Chaque 
172 valeur est affichée sur une ligne séparée.
173 .TP 
174 \fB\-\-set\fP
175 configurer les valeurs d'une ou plusieurs variables de configuration. Les 
176 noms et valeurs sont donnés sur la ligne de commande après les options et 
177 séparés par un signe d'égalité («\ =\ »). Par exemple, la commande suivante 
178 configurerait une liste en français\ : \fBenemies\-of\-carlotta \-\-name=foo@bar 
179 \-\-set language=fr\fP
180 .TP 
181 \fB\-\-version\fP
182 afficher la version du programme
183 .TP 
184 \fB\-\-show\-lists\fP
185 lister les listes connues de enemies\-of\-carlotta
186 .SH CONFIGURATION
187 Chaque liste est représentée par un répertoire, nommé d'après le nom de la 
188 liste, sous le répertoire \fI~/.enemies\-of\-carlotta\fP. Ce répertoire contient 
189 plusieurs fichiers et répertoires décrits ci\-dessous. En général, il n'est 
190 pas nécessaire de toucher à ces répertoires. Cependant, certaines 
191 configurations ésotériques peuvent uniquement être faites en éditant le 
192 fichier de configuration de la liste.
193 .TP 
194 \fBconfig\fP
195 Fichier de configuration de la liste. Le contenu est décrit ci\-dessous.
196 .TP 
197 \fBsubscribers\fP
198 Base de données des abonnés. Chaque ligne contient un groupe d'abonnés, dont 
199 les cinq premiers espaces délimitent les champs qui sont l'identifiant du 
200 groupe, l'état, la date de création du groupe, la date du message de retour 
201 qui a fait passer l'état de la liste de «\ ok\ » à «\ bounced\ », et 
202 l'identifiant du message de retour.
203 .TP 
204 \fBarchive\-box\fP
205 Messages archivés.
206 .TP 
207 \fBbounce\-box\fP
208 Groupes des messages de retour qui ne sont pas dans l'état «\ ok\ ».
209 .TP 
210 \fBheaders\-to\-add\fP
211 En\-têtes à ajouter aux courriels envoyés à la liste. Ceux\-ci sont copiés aux 
212 débuts des en\-têtes existants exactement tels qu'ils sont dans ce fichier, 
213 après que les en\-têtes de la liste (comme «\ List\-ID\ ») ont été ajoutés et 
214 que ceux mentionnés dans \fBheaders\-to\-remove\fP ont été retirés.
215 .TP 
216 \fBheaders\-to\-remove\fP
217 En\-têtes à retirer des messages envoyés à la liste.
218 .TP 
219 \fBmoderation\-box\fP
220 Messages en attente d'approbation du modérateur.
221 .TP 
222 \fBsubscription\-box\fP
223 Requêtes d'abonnement et de désabonnement en attente de confirmation de la 
224 part de l'utilisateur.
225 .TP 
226 \fBtemplates\fP
227 Répertoires qui contiennent les modèles spécifiques à une liste 
228 (optionnel). Les modèles seront recherchés d'abord dans ce répertoire, s'il 
229 existe, puis dans les répertoires du système. Un fichier vide signifie que 
230 le message correspondant ne doit pas être envoyé. Cela peut être utilisé par 
231 exemple pour activer uniquement pour certaines listes les messages du type 
232 «\ veuillez attendre la modération de votre message\ ».
233 .TP 
234 \fBplugins\fP
235 Répertoires contenant des grephons, à savoir des fichiers source en Python 
236 qui sont chargés automatiquement par EoC au démarrage. Ces grephons peuvent 
237 modifier le comportement d'EoC.
238 .PP
239 Le fichier \fBconfig\fP possède un format de type \fImot\-clé\fP=\fIvaleur\fP\ :
240 .PP
241 .RS
242 .nf
243 [list]
244 owners = liw@liw.iki.fi
245 archived = no
246 posting = free
247 subscription = free
248 mail\-on\-subscription\-changes = yes
249 mail\-on\-forced\-unsubscribe = yes
250 language = fr
251 .fi
252 .RE
253 .PP
254 Les mots clés \fBarchived\fP, \fBposting\fP, et \fBsubscription\fP correspondent aux 
255 options qui portent les mêmes noms. Les autres mots\-clés sont\ :
256 .TP 
257 \fBowners\fP
258 Liste des adresses des propriétaires, définie avec l'option \fI\-\-owner\fP.
259 .TP 
260 \fBmoderators\fP
261 Liste des adresses des modérateurs, définie avec l'option \fI\-\-moderator\fP.
262 .TP 
263 \fBmail\-on\-subscription\-changes\fP
264 Valeur définissant si les propriétaires doivent être avertis lorsqu'un 
265 utilisateur s'abonne ou se désabonne.
266 .TP 
267 \fBmail\-on\-forced\-unsubscribe\fP
268 Valeur définissant si les propriétaires doivent être avertis si quelqu'un 
269 est retiré d'une liste suite à une adresse trop souvent invalide.
270 .TP 
271 \fBignore_bounce\fP
272 Valeur définissant si les messages de retour sont ignorés sur la 
273 liste. Utilisé par exemple lorsque la liste devrait avoir un nombre stable 
274 d'abonnés.
275 .TP 
276 \fBlanguage\fP
277 Suffixe pour les modèles, pour permettre la gestion de plusieurs 
278 langues. (Si \fIlanguage\fP est défini à «\ fr\ », alors le modèle «\ foo\ » 
279 est d'abord recherché en tant que modèle «\ foo.fr\ ».)
280 .TP 
281 \fBpristine\-headers\fP
282 Valeur définissant si les en\-têtes doivent être encodés au format MIME. Si 
283 la valeur vaut «\ yes\ », l'encodage aura lieu.
284 .SH EXEMPLES
285 Créer une liste nommée \fImoviefans@example.com\fP, dont le propriétaire est 
286 \fIding@example.com\fP (tout sur la même ligne)\ :
287 .sp 1
288 .nf
289 .RS
290 enemies\-of\-carlotta \-\-name=moviefans@example.com
291 \-\-owner=ding@example.com \-\-create
292 .RE
293 .fi
294 .PP
295 Le système de messagerie doit être configuré pour que ces messages arrivent 
296 sur la liste (et à ses adresses de commande). Pour Qmail et Postfix, voir 
297 ci\-dessous.
298 .PP
299 Afficher la liste de tous les abonnés à cette liste\ :
300 .sp 1
301 .nf
302 .RS
303 enemies\-of\-carlotta \-\-name=moviefans@example.com \-\-list
304 .RE
305 .fi
306 .PP
307 Les personnes voulant s'abonner à la liste doivent envoyer un courriel à
308 .sp 1
309 .nf
310 .RS
311 moviefans\-subscribe@example.com
312 .RE
313 .fi
314 .SH QMAIL
315 Avec Qmail, pour faire en sorte que les courriels entrants soient traités 
316 par Enemies of Carlotta, quelques fichiers \fI.qmail\-extension\fP sont 
317 nécessaires pour chaque liste.  Par exemple, si joe est un nom 
318 d'utilisateur, pour initialiser la liste de diffusion joe\-fans, deux 
319 fichiers doivent être créés\ : \fI.qmail\-fans\fP et \fI.qmail\-fans\-default\fP, qui 
320 contiendront
321 .sp 1
322 .RS
323 |enemies\-of\-carlotta \-\-incoming
324 .RE
325 .PP
326 Si les messages à destination d'un domaine virtuel, example.com, délivrés 
327 via \fI/var/qmail/control/virtualdomains\fP à \fIjoe\-exampledotcom\fP, les 
328 fichiers seront nommés \fI.qmail\-exampledotcom\-fans\fP et 
329 \&\fI.qmail\-exampledotcom\-fans\-default\fP et contiendront
330 .sp 1
331 .RS
332 |enemies\-of\-carlotta \-\-incoming \-\-skip\-prefix=joe\-exampledotcom\-
333 .RE
334 .sp 1
335 (tout sur la même ligne).
336 .SH POSTFIX
337 Avec Postfix, un fichier \fI.forward\fP contenant
338 .sp 1
339 .RS
340 "|procmail \-p"
341 .RE
342 .sp 1
343 sera nécessaire, ainsi qu'un fichier \fI.procmailrc\fP contenant
344 .sp 1
345 .RS
346 :0
347 .br
348 * ? enemies\-of\-carlotta \-\-name=$RECIPIENT \-\-is\-list
349 .br
350 | enemies\-of\-carlotta \-\-incoming
351 .RE
352 .PP
353 Pour utiliser Enemies of Carlotta avec un domaine virtuel Postfix, une 
354 \fIcarte virtuelle d'expressions rationnelles\fP généralement appelée 
355 \fI/etc/postfix/virtual_regexp\fP devra être créée (pour l'activer, ajouter 
356 \fIvirtual_maps = regexp:/etc/postfix/virtual_regexp\fP dans le fichier 
357 \fI/etc/postfix/main.cf\fP).  Le fichier d'expressions rationnelles doit faire 
358 des choses horribles pour conserver l'adresse de destination. Il faut donc 
359 ajouter\ :
360 .sp 1
361 .RS
362 /^your.virtual.domain$/ dummy
363 .br
364 /^(yourlist|yourlist\-.*)@(your.virtual.domain)$/ joe+virtual\-$1
365 .RE
366 .sp 1
367 Soit deux lignes. Si \fIrecipient_delimiter\fP pour Postfix est configuré avec 
368 un moins au lieu d'un plus, utiliser \fBjoe\-virtual\fP. Ensuite dans le fichier 
369 \&\fI.procmailrc\fP, ajouter les options \fI\-\-skip\-prefix=joe\-virtual\-\fP et 
370 \fI\-\-domain=your.virtual.domain\fP pour les deux appels à 
371 \fBenemies\-of\-carlotta\fP.
372 .PP
373 Ces manipulations restent complexes.
374 .SH "COMMANDES PAR MESSAGE"
375 Les utilisateurs et propriétaires utilisent Enemies of Carlotta par courriel 
376 en utilisant des adresses de commande comme 
377 \fBfoo\-subscribe@example.com\fP. Voici une liste de toutes les adresses de 
378 commande accessibles aux utilisateurs et propriétaires. Dans tous ces 
379 exemples, le nom de la liste de diffusion sera \fBfoo@example.com\fP.
380 .SS "Commandes par message accessibles à tout le monde"
381 Ces commandes peuvent servir à tout le monde et ne demandent aucun privilège 
382 spécial.
383 .TP 
384 \fBfoo@example.com\fP
385 Envoie un courriel à tous les abonnés. Le message peut avoir à être approuvé 
386 d'abord par les modérateurs de la liste, qui ont aussi le pouvoir de le 
387 rejeter.
388 .TP 
389 \fBfoo\-owner@example.com\fP
390 Envoie un courriel au(x) propriétaire(s) de la liste.
391 .TP 
392 \fBfoo\-help@example.com\fP
393 Retourne en réponse à ce courriel un message contenant l'aide de la liste.
394 .TP 
395 \fBfoo\-subscribe@example.com\fP
396 Inscrit l'auteur du courriel à la liste. Le gestionnaire de listes répondra 
397 en demandant une confirmation. L'inscription n'aura lieu qu'en cas de 
398 réponse à cette demande. De cette manière, les personnes malveillantes ne 
399 peuvent ajouter votre adresse sur une ou beaucoup de listes de diffusion.
400 .TP 
401 \fBfoo\-subscribe\-joe=example.com@example.com\fP
402 Inscrit joe@example.com à la liste. Pour inscrire une adresse différente de 
403 celle utilisée pour la demande d'abonnement, utiliser cette forme. La 
404 demande de confirmation sera envoyée à joe@example.com puisque cette adresse 
405 seulement sera abonnée à la liste.
406 .TP 
407 \fBfoo\-unsubscribe@example.com\fP
408 Désinscrit l'auteur du courriel de la liste. Encore une fois, une demande de 
409 confirmation sera envoyée pour éviter que des personnes malveillantes 
410 désinscrivent d'autres personnes.
411 .TP 
412 \fBfoo\-unsubscribe\-joe=example.com@example.com\fP
413 Désinscrit joe@example.com de la liste. Encore une fois, cette dernière 
414 adresse recevra la demande de confirmation.
415 .SS "Commandes par message pour les propriétaires de la liste."
416 Les commandes suivantes peuvent être utilisées pour administrer la liste.
417 .TP 
418 \fBfoo\-subscribe\-joe=example.com@example.com\fP
419 Si un propriétaire envoie un courriel de ce type, il recevra la demande de 
420 confirmation à la place de joe@example.com. Il est souvent préférable de 
421 laisser les gens s'inscrire eux\-mêmes, mais parfois cela peut être utile que 
422 le propriétaire s'en occupe.
423 .TP 
424 \fBfoo\-unsubscribe\-joe=example.com@example.com\fP
425 Les propriétaires peuvent également désinscrire d'autres personnes.
426 .TP 
427 \fBfoo\-list@example.com\fP
428 Retourne la liste des abonnés à la liste. Cela ne marche que si l'adresse de 
429 l'expéditeur est celle de l'un des propriétaires. L'adresse de l'expéditeur 
430 est celle utilisée au niveau SMTP et non celle dans l'en\-tête From:.
431 .TP 
432 \fBfoo\-setlist@example.com\fP
433 Permet à un propriétaire de configurer la liste des abonnés en un seul 
434 coup. Cela correspond à une suite de commandes \-subscribe et \-unsubscribe, 
435 mais en plus simple. Tous ceux qui seront ajoutés à la liste recevront un 
436 message de bienvenue, alors que ceux qui seront retirés recevront un message 
437 d'adieu.
438 .TP 
439 \fBfoo\-setlistsilently@example.com\fP
440 Commande similaire à \-setlist, sans les envois des messages de bienvenue et 
441 d'adieu.
442 .SH GREPHONS
443 Enemies of Carlotta accepte des grephons. Des connaissances en Python sont 
444 nécessaires pour comprendre cette section.
445 .PP
446 Un grephon est un module Python (un fichier avec un suffixe \fB.py\fP), placé 
447 dans le répertoire \fB~/.enemies\-of\-carlotta/plugins\fP. Les grephons sont 
448 chargés automatiquement au démarrage, si la version déclarée de l'interface 
449 correspond à celle utilisée par Enemies of Carlotta. La version de 
450 l'interface est déclarée par la variable globale \fBPLUGIN_INTERFACE_VERSION\fP 
451 du module.
452 .PP
453 Les grephons peuvent définir des fonctions d'ancrage appelées au bon endroit 
454 dans le code d'EoC. Pour le moment, la seule fonction d'ancrage est 
455 \fBsend_mail_to_subscribers_hook\fP, qui peut modifier un courriel avant qu'il 
456 ne soit envoyé aux abonnés. La fonction devrait ressembler à\ :
457 .PP
458 .ti +5
459 def send_mail_to_subscribers_hook(list, text):
460 .PP
461 L'argument \fIlist\fP est une référence à l'objet \fIMailingList\fP qui correspond 
462 à la liste concernée, et \fItext\fP est le texte complet du courriel tel qu'il 
463 existe actuellement. La fonction devrait retourner le nouveau contenu de ce 
464 courriel.
465 .SH FICHIERS
466 .TP 
467 \fI~/.enemies\-of\-carlotta\fP
468 Ensemble des fichiers en rapport avec les listes de diffusion.
469 .TP 
470 \fI~/.enemies\-of\-carlotta/secret\fP
471 Mots de passe secrets utilisés pour générer des adresses signées pour le 
472 contrôle des messages de retour et la validation des abonnements.
473 .TP 
474 \fI~/.enemies\-of\-carlotta/foo@example.com\fP
475 Répertoire contenant les données appartenant à la liste de diffusion 
476 foo@example.com.  À l'exception du fichier de \fIconfig\fP qui se trouve dans 
477 ce répertoire, rien ne devrait être à modifier.
478 .TP 
479 \fI~/.enemies\-of\-carlotta/foo@example.com/config\fP
480 Fichier de configuration pour la liste de diffusion. Ce fichier devra être 
481 édité pour modifier les options de modération ou les propriétaires de la 
482 liste.
483 .SH "VOIR AUSSI"
484 Page web d'\fI«\ Enemies of Carlotta\ »\fP\ : \fIhttp://www.iki.fi/liw/eoc/\fP.
485 .SH "TRADUCTION"
486 Pierre Machard <pmachard@tuxfamily.org>, 2003
487 .br
488 Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, 2005