Prepared NEWS file for 1.2 release.
[eoc.git] / enemies-of-carlotta.1.es
1 .TH ENEMIES\-OF\-CARLOTTA 1
2 .SH NAME
3 enemies\-of\-carlotta \- sencillo gestor de listas de correo
4 .SH SYNOPSIS
5 .B enemies\-of\-carlotta 
6 .IR "" [ opciones "] [" direcciones ]
7 .SH "DESCRIPCIÓN"
8 .B enemies\-of\-carlotta
9 es un gestor sencillo para listas de correo.
10 Si no sabe qué es un gestor de listas de correo, es mejor que 
11 aprenda lo que son, antes de intentar usar uno concreto.
12 Por desgracia, no hay espacio para eso en una página de
13 manual.
14 .PP
15 Enemies of Carlotta mantiene todos los datos sobre las listas de correo
16 en un directorio llamado
17 .I ~/.enemies\-of\-carlotta .
18 Se creará automáticamente en cuanto usted cree la primera lista.
19 Tendrá que hacer arreglos a mano para que el gestor de listas pueda
20 procesar los mensajes. 
21 Los detalles varían de un servidor de correo a otro.
22 Para qmail y Postfix, véase más adelante.
23 .PP
24 Cada lista tiene uno o más propietarios, que también moderan suscripciones
25 o incluso algunos o todos los envíos a la lista.
26 En listas sin moderación alguna, el propietario de la lista es el 
27 responsable de contestar las dudas acerca de la lista.
28 En listas con moderación completa, tienen que aprobar cada mensaje, antes
29 de que éste pueda enviarse a la lista.
30 En listas con la opción
31 .IR posting=auto ,
32 los mensajes de los suscriptores se envían automáticamente a la lista,
33 y los moderadores tienen que aprobar el resto de mensajes.
34 .SH OPCIONES
35 .TP
36 .BR \-\-name= lista@ejemplo.com
37 Especifica sobre qué lista ha de actuar la orden especificada.
38 Casi todas las restantes opciones precisan que especifique antes el nombre
39 de la lista con la opción antedicha.
40 Con las opciones
41 \-\-edit, \-\-subscribe, \-\-unsubscribe, y \-\-list ,
42 el nombre puede abreviarse quitando el signo @ y el dominio que le sigue.
43 .TP
44 .BI \-\-create
45 Crear una lista nueva.
46 Ha de especificar al menos un propietario con la opción
47 .BR \-\-owner .
48 .TP
49 .BI \-\-owner= dirección
50 Al crear una lista, especifica un propietario de la lista.
51 .TP
52 .BI \-\-language= código\-idioma
53 Establece el código de idioma que se usa para buscar plantillas.
54 El código debería estar vacío (opción por defecto, es decir inglés), o
55 un código de dos letras como
56 .B fi
57 o
58 .BR es .
59 .TP     
60 .B \-\-cleaning\-woman
61 Se encarga de las direcciones de rebote y hace otras limpiezas varias.
62 Ha de ejecutar periódicamente 
63 .B "enemies\-of\-carlotta \-\-cleaning\-woman" ,
64 algo así como una vez por hora.
65 Efectuará una limpieza de todas sus listas.
66 .TP
67 .BI \-\-destroy
68 Eliminar la lista.
69 .TP
70 .BI \-\-edit
71 Modificar la configuración de la lista.
72 .TP
73 .BI \-\-subscription= tipo
74 Al crear una lista, establece su modo de suscripción a
75 .I free
76 (libre) o bien
77 .IR moderated 
78 (moderado).
79 Úselo con 
80 .BR \-\-edit ,
81 o con
82 .BR \-\-create .
83 .TP
84 .BI \-\-posting= tipo
85 Al crear una lista, establece su modo de envío de mensajes a
86 .IR free
87 (libre),
88 .IR auto
89 (auto),
90 o bien
91 .IR moderated 
92 (moderado).
93 Úselo con
94 .BR \-\-edit ,
95 o con
96 .BR \-\-create .
97 .TP
98 .BI \-\-archived= yes\-o\-no
99 Especifica si los mensajes de la lista deben archivarse en el directorio
100 .B archive\-box
101 en el directorio de la lista que a su vez existe dentro del directorio
102 .B "~/.enemies\-of\-carlotta" .
103 Utilice 
104 .I yes
105 o bien
106 .IR no .
107 .TP
108 .BI \-\-mail\-on\-subscription\-changes= yes\-o\-no
109 ¿Debería notificarse a los dueños de la lista cuando alguien se
110 suscribe o desuscribe de ella?
111 Use
112 .I yes
113 o
114 .IR no .
115 Por defecto es no.
116 .TP
117 .BI \-\-mail\-on\-forced\-unsubscription= yes\-o\-no
118 ¿Debería notificarse a los dueños de la lista cuando se elimina a
119 alguien de la lista forzosamente por exceso de rebotes?
120 Use
121 .I yes
122 o
123 .IR no .
124 Por defecto es no.
125 .TP
126 .BI \-\-list
127 Muestra los suscriptores de una lista de correo.
128 .TP
129 .BI \-\-subscribe
130 Añade suscriptores a una lista de correo.
131 Los argumentos que no son opciones, son las direcciones que hay que
132 suscribir a la lista.
133 Observe que las direcciones que se añadan mediante este procedimiento 
134 no recibirán una confirmación de suscripción, sino que se las 
135 suscribirá directamente.
136 .TP
137 .BI \-\-unsubscribe
138 Elimina suscriptores de una lista de correo.
139 Los argumentos que no son opciones, son las direcciones que hay que
140 desuscribir de la lista.
141 Observe que las direcciones que se eliminen mediante este procedimiento 
142 no recibirán una confirmación de desuscripción, sino que se las eliminará
143 directamente.
144 .TP
145 .B \-\-incoming
146 Encargarse de un mensaje que se recibe por la entrada estándar.
147 La dirección del remitente del envoltorio SMTP 
148 (envelope sender address) debe especificarse mediante la variable 
149 de entorno 
150 .I SENDER ,
151 y la dirección del destinatario del envoltorio SMTP 
152 (SMTP envelope recipient address) debe especificarse en la variable
153 de entorno
154 .I RECIPIENT .
155 (qmail y Postfix lo hacen automáticamente).
156 .TP
157 .BI \-\-skip\-prefix= cadena
158 Antes de analizar la dirección del destinatario para ver a qué lista se
159 refiere, eliminar 
160 .I cadena 
161 de su comienzo.
162 Esta característica ayuda en el caso de los dominios virtuales de
163 qmail y Postfix; véase más arriba.
164 .TP
165 .BI \-\-domain= nombre.dominio
166 Antes de analizar la dirección del destinatario para ver a qué lista se 
167 refiere, sustituir la parte del dominio por
168 .IR nombre. dominio .
169 Esta característica es útil en el caso de los dominios virtuales de
170 Postfix.
171 .TP
172 .BI \-\-is\-list
173 ¿Se refiere la lista especificada en la opción 
174 .B \-\-name
175 a una lista válida?
176 Devuelve un estado de salida de cero (éxito) si es válida, o un estado
177 de uno (fallo) si no es válida.
178 .TP
179 .BI \-\-sendmail= ruta\-hasta\-el\-programa
180 Utilice
181 .I ruta\-hasta\-el\-programa
182 en lugar de 
183 .B /usr/sbin/sendmail
184 para enviar correo por medio de una interfaz de línea de órdenes.
185 Nótese que la orden alternativa debe seguir las convenciones de la 
186 interfaz de línea de órdenes sendmail.
187 .TP
188 .BI \-\-smtp\-server= nombre.de.servidor
189 Enviar el correo usando el servidor SMTP 
190 .I nombre.de.servidor
191 (puerto 25).
192 El server ha de estar configurado para permitir que la lista 
193 pueda efectuar la retransmisión de correo a través de él.
194 Nótese que la opción por defecto es usar la interfaz de línea
195 de órdenes. Esta opción de enviar por SMTP sólo se utilizará
196 si la especifica explícitamente.
197 .TP
198 .BI \-\-qmqp\-server= nombredemaquina
199 Enviar correo usando el servidor QMQP que hay en
200 .I nombredemaquina
201 (puerto 628).
202 El servidor debe estar configurado para permitir que la máquina de
203 la lista reenvíe correo a través suyo.
204 Tenga en cuenta que por defecto se usa una interfaz de línea de
205 órdenes para el envío; sólo se utilizará QMQP si especifica esta opción.
206 .TP
207 .BI \-\-moderate
208 Forzar la moderación de mensajes para un mensaje dado, incluso si va a ir
209 a parar a una lista de mensajes donde se puede envíar libremente.
210 Puede usar esta opción para el filtrado de correo electrónico no 
211 solicitado (spam):
212 sus mensajes entrantes pasan por el filtro de spam que usted especifique
213 y si el mensaje califica como spam, se solicita la moderación del mensaje
214 por parte de una persona.
215 .TP
216 .BI \-\-post
217 Forzar el envío de un mensaje entrante a una lista dada, incluso si
218 va a ir a parar a una lista que tenga el envío moderado.
219 Puede usar esta opción cuando hay una comprobación externa de si
220 un correo es aceptable en una lista; por ejempo, si dispone de 
221 un comprobador de firmas digitales.
222 .TP
223 .BI \-\-quiet
224 De forma predeterminada, los mensajes de registro de depuración se envían
225 al flujo de salida de error estándar.
226 Con esta opción, se anula dicho comportamiento.
227 .TP
228 .BI \-\-sender= foo@ejemplo.com
229 .TP
230 .BI \-\-recipient= foo@ejemplo.com
231 Estas dos opciones se usan junto a
232 .B \-\-incoming
233 y
234 .B \-\-is\-list
235 para imponerse a las variables de entorno
236 .B SENDER
237 y
238 .BR RECIPIENT ,
239 respectivamente.
240 .TP
241 .BI \-\-get
242 Obtiene los valores de una o más variables de configuración.
243 El nombre de las variables se da en la línea de órdenes tras las opciones.
244 Cada valor se imprime en una línea aparte.
245 .TP
246 .BI \-\-set
247 Establece los valores de una o más variables de configuración.
248 Los nombres y valores se dan en la línea de órdenes tras las opciones
249 y separadas por signos 'igual' ("=").
250 Por ejemplo, lo siguiente establecería el finlandés como idioma de una
251 lista:
252 .B "enemies\-of\-carlotta \-\-name=foo@bar \-\-set language=fi"
253 .TP
254 .BI \-\-version
255 Muestra la versión del programa.
256 .TP
257 .BI \-\-show\-lists
258 Muestra las listas conocidas para enemies\-of\-carlotta.
259 .SH CONFIGURACIÓN
260 Cada lista está representada por un directorio, que recibe el nombre
261 de la lista, y que está dentro de
262 .IR ~/.enemies\-of\-carlotta .
263 Dicho directorio contiene varios ficheros y directorios, que se describen
264 más abajo. En general, no es necesario tocarlos para nada.
265 Sin embargo, determinadas configuraciones, un tanto esotéricas, sólo pueden
266 establecerse editando a mano el fichero de configuración de la lista.
267 .TP
268 .B config
269 El fichero de configuración de la lista.
270 Su contenido se describe más abajo.
271 .TP
272 .B subscribers
273 Base de datos de suscriptores.
274 Cada línea contiene un grupo de suscriptores, siendo los cinco 
275 primeros campos delimitados por espacios el identificador del grupo,
276 el estado la marca temporal de cuándo se creó el grupo, la 
277 marca temporal de cuándo cambió su estado de 'ok' a 'bounced' 
278 (rebotado), y el identificador de la devolución (bounce).
279 .TP
280 .B archive\-box
281 Mensajes de la lista archivados.
282 .TP
283 .B bounce\-box
284 Grupos de mensajes rebotados (bounce) y que no están en estado 'ok'.
285 .TP
286 .B headers\-to\-add
287 Cabeceras a añadir a los mensajes enviados a esta lista.
288 Se copian al principio de cualquier cabecera existente exactamente tal
289 como estén en el fichero, tras haber añadido las cabeceras de la lista
290 ("List\-ID", etc) y eliminado las mencionadas en
291 .B headers\-to\-remove .
292 .TP
293 .B headers\-to\-remove
294 Estas cabeceras se eliminan de los mensajes enviados a la lista.
295 .TP
296 .B moderation\-box
297 Mensajes en espera de aprobación por parte del moderador.
298 .TP
299 .B subscription\-box
300 Solicitudes de suscripción y desuscripción en espera de confirmación
301 por parte del usuario.
302 .TP
303 .B templates
304 Directorio que contiene plantillas (opcionales) específicas a la lista.
305 Si existe este directorio, se buscan las plantillas allí antes de ir en
306 busca de plantillas globales. Un fichero vacío indica que el mensaje
307 correspondiente no será enviado. Esto puede usarse, por ejemplo, para
308 desactivar los mensajes «espere por la moderación» en determinadas
309 listas.
310 .TP
311 .B plugins
312 Directorio que contiene plugins. Son archivos fuente en Python que
313 carga EoC automáticamente al arrancar.
314 Los plugins pueden variar la manera en que opera EoC.
315 .PP
316 El fichero
317 .B config
318 tiene un formato 
319 .IR palabra_clave = valor
320 :
321 .PP
322 .RS
323 .nf
324 [list]
325 owners = liw@liw.iki.fi
326 archived = no
327 posting = free
328 subscription = free
329 mail\-on\-subscription\-changes = yes
330 mail\-on\-forced\-unsubscribe = yes
331 language = es
332 .fi
333 .RE
334 .PP
335 Las palabras clave
336 .BR archived , 
337 .BR posting ,
338
339 .B subscription 
340 corresponden a las opciones de su mismo nombre.
341 Otras palabras clave son:
342 .TP
343 .B owners
344 Lista de las direcciones de los propietarios.
345 Especifíquelas con la opción
346 .I \-\-owner .
347 .TP
348 .B moderators
349 Lista de las direcciones de los moderadores.
350 Especifíquelas con la opción
351 .I \-\-moderator .
352 .TP
353 .B mail\-on\-subscription\-changes
354 Especifica si hay que mandar un correo a los propietarios 
355 de la lista cada vez que un usuario se suscribe o se desuscribe.
356 .TP
357 .B mail\-on\-forced\-unsubscribe
358 Especifica si hay que mandar un correo a los propietarios de la lista 
359 cada vez que un usuario es dado de baja por excesivo rebote de mensajes.
360 .TP
361 .B ignore_bounce
362 Los rebotes son ignorados en esta lista. Útil por ejemplo si la lista
363 debe tener una lista fija de suscriptores.
364 .TP
365 .B language
366 Sufijo para las plantillas, para permitir el suporte de múltiples
367 lenguas.
368 (Si
369 .I language
370 tiene el valor "es", entonces a la plantilla llamada "aficionados" se la busca 
371 en primer lugar como "aficionados.es".)
372 .TP
373 .B pristine\-headers
374 No usar codificación MIME para las cabeceras. Establecer a "yes" para no 
375 hacerlo, cualquier otra cosa (incluyendo vacío o sin establecer) 
376 significa que se utilizará la codificación.
377 .SH EJEMPLOS
378 Para crear una lista llamada
379 .IR cinefilos@ejemplo.com ,
380 cuyo propietario sea
381 .IR dingo@ejemplo.com ,
382 utilice la siguiente orden (todo en una línea):
383 .sp 1
384 .nf
385 .RS
386 enemies\-of\-carlotta \-\-name=cinefilos@ejemplo.com
387 \-\-owner=dingo@ejemplo.com \-\-create
388 .RE
389 .PP
390 Observe que debe configurar su servidor de correo en concreto 
391 para que el correo llegue a la lista.
392 Para qmail y postfix, véase infra.
393 .PP
394 To see the subscribers on that list:
395 .sp 1
396 .RS
397 enemies\-of\-carlotta \-\-name=cinefilos@ejemplo.com \-\-list
398 .RE
399 .PP
400 Quien quiera suscribirse a la lista ha de escribir un correo a:
401 .sp 1
402 .RS
403 cinefilos\-subscribe@ejemplo.com
404 .RE
405 .SH QMAIL
406 Con qmail, para conseguir que el correo entrante sea procesado por 
407 Enemies of Carlotta, tiene que crear dos ficheros
408 .I .qmail\-extension
409 por cada lista.
410 Por ejemplo, si su nombre de usuario es pepe y quiere ejecutar la
411 lista pepe\-aficionados, ha de crear dos ficheros, 
412 .I .qmail\-aficionados
413
414 .IR .qmail\-aficionados\-default ,
415 que contengan la línea
416 .sp 1
417 .RS
418 |enemies\-of\-carlotta \-\-incoming
419 .RE
420 .PP
421 Si tiene configurado un dominio virtual, ejemplo.com, y los correos
422 se entregan vía
423 .I /var/qmail/control/virtualdomains a pepe\-ejemplodotcom ,
424 los ficheros se llamarían
425 .I .qmail\-ejemplodotcom\-aficionados
426
427 .I .qmail\-ejemplodotcom\-aficionados-default
428 y contendrían
429 .sp 1
430 .RS
431 |enemies\-of\-carlotta \-\-incoming \-\-skip\-prefix=pepe\-ejemplodotcom\-
432 .RE
433 .sp 1
434 (todo en una línea, claro, por si acaso su lector de páginas de manual
435 formatea la orden anterior en varias líneas).
436 .SH POSTFIX
437 Con postfix, ha de configurar un fichero
438 .I .forward
439 que contenga
440 .sp 1
441 .RS
442 "|procmail \-p"
443 .RE
444 .sp 1
445 y además un fichero 
446 .I .procmailrc
447 que contenga
448 .sp 1
449 .RS
450 :0
451 .br
452 * ? enemies\-of\-carlotta \-\-name=$RECIPIENT \-\-is\-list
453 .br
454 | enemies\-of\-carlotta \-\-incoming
455 .RE
456 .PP
457 Para usar Enemies of Carlotta con un dominio virtual de Postfix, 
458 ha de configurar un 
459 .I "mapa virtual de expresiones regulares",
460 que típicamente está en 
461 .I /etc/postfix/virtual_regexp
462 (añada 
463 .I "virtual_maps = regexp:/etc/postfix/virtual_regexp"
464 a su fichero 
465 .I /etc/postfix/main.cf
466 para activar esta carcterística).
467 El fichero de expresiones regulares ha de hacer cosas extrañas para
468 conservar la dirección del destinatario.
469 Añada lo siguiente al fichero de expresiones regulares:
470 .sp 1
471 .RS
472 /^su\.dominio\.virtual$/ dummy
473 .br
474 /^(sulista|sulista\-.*)@(su\.dominio\.virtual)$/ pepe+virtual\-$1
475 .RE
476 .sp 1
477 (Lo anterior estaba en dos líneas). Utilize
478 .B pepe-virtual
479 en lugar del anterior si el
480 .I recipient_delimiter
481 de su Postfix está configurado para usar un signo menos en vez de más.
482 Luego, en su fichero
483 .I .procmailrc
484 añada la opción 
485 .I "\-\-skip\-prefix=pepe\-virtual\-"
486 y también
487 .I \-\-domain=your.virtual.domain
488 para las dos llamadas a 
489 .BR enemies\-of\-carlotta .
490 .PP
491 (Sí, nosotros también pensamos que estas configuraciones son demasiado complicadas).
492 .SH "ÓRDENES PARA EL CORREO"
493 Los usuarios y los propietarios de las listas utilizan 
494 Enemies of Carlotta a través del correo electrónico, usando para ello
495 direcciones a modo de órdenes, como por ejemplo
496 .BR aficionados\-subscribe@ejemplo.com .
497 He aquí una lista de todas las órdenes que pueden usar tanto usuarios 
498 como propietarios de listas de correo.
499 En todos estos ejemplos, el nombre de la lista de correo es
500 .BR aficionados@ejemplo.com .
501 .SS "Órdenes a través de correo que pueden usar todos"
502 Estas órdenes están pensadas para el uso general.
503 No precisan de ningún privilegio especial.
504 .TP
505 .BR aficionados@ejemplo.com
506 Enviar correo a todos los suscritos a la lista.
507 El mensaje pueden haberlo aprobado previamente de forma manual los administradores
508 de la lista, que están facultados para rechazar los mensajes.
509 .TP
510 .BR aficionados\-owner@ejemplo.com
511 Enviar un correo al propietario o propietarios de la lista.
512 .TP
513 .BR aficionados\-help@ejemplo.com
514 Enviar un correo a esta dirección hace que el gestor de listas de 
515 correo nos devuelva un correo con la ayuda existente sobre la
516 lista en cuestión.
517 .TP
518 .BR aficionados\-subscribe@ejemplo.com
519 Envíe un mensaje a esta dirección para suscribirse a la lista.
520 El gestor de listas de correo le responderá con una confirmación 
521 de suscripción.
522 No se le suscribirá a la lista a menos que responda a la petición
523 de confirmación. 
524 De esta forma, un usuario malicioso no podrá poner su dirección 
525 en una o en muchas listas de correo.
526 .TP
527 .BR aficionados\-subscribe\-pepe=ejemplo.com@ejemplo.com
528 Esta es una manera alternativa de la dirección de suscripción.
529 Si desea suscribirse a la lista de correo con una dirección distinta
530 a aquella desde la que envía el mensaje, utilice esta modalidad.
531 En este caso, la dirección para suscribirse es pepe@ejemplo.com.
532 Nótese que la petición de confirmación se envía a Pepe, puesto
533 que es su dirección la que va a añadirse a la lista.
534 .TP
535 .BR aficionados\-unsubscribe@ejemplo.com
536 Para desuscribirse de una lista, envíe un correo a esta dirección
537 desde la dirección que desea desuscribir de la lista.
538 De nuevo recibirá una petición de confirmación, para evitar que
539 un usuario malicioso le desuscriba de una lista de correo contra su 
540 voluntad.
541 .TP
542 .BR aficionados\-unsubscribe\-pepe=ejemplo.com@ejemplo.com
543 Para desuscribir a Pepe, use esta dirección.
544 De nuevo, es Pepe quien recibirá la petición de confirmación.
545 .SS "Órdenes a través de correo que pueden usar los propietarios de las listas"
546 Se trata de órdenes que pueden usar los propietarios de listas para administrar su lista.
547 .TP
548 .BR aficionados\-subscribe\-pepe=ejemplo.com@ejemplo.com
549 Si un propietario de una lista envía un correo a la dirección anterior, 
550 él recibirá la petición de confirmación, y no Pepe.
551 Generalmente es mejor que los usuarios se suscriban ellos mismos, pero 
552 a veces los propietarios de listas pueden desear esta característica,
553 cuando tienen permiso de la persona afectada y quieren resultar más
554 útiles.
555 .TP
556 .BR aficionados\-unsubscribe\-pepe=ejemplo.com@ejemplo.com
557 Los propietarios de listas también pueden desuscribir a otros usuarios.
558 .TP
559 .BR aficionados\-list@ejemplo.com
560 Para ver quién está en la lista, envíe un correo a esta dirección.
561 Sólo funciona si la dirección del remitente del correo coincide
562 con un propietario de la lista. La dirección "sender address" se usa
563 a nivel del protocolo SMTP, y no es la del encabezamiento "From:"
564 .TP
565 .BR aficionados\-setlist@ejemplo.com
566 Esta orden permite al propietario de una lista especificar de una 
567 sola vez toda la lista de suscriptores. Es equivalente a utilizar
568 montones y montones de órdenes \-subscribe y \-unsubscribe, sólo que menos
569 tedioso.
570 Todo el que resulte añadido a la lista recibe un mensaje de bienvenida,
571 y todo el que quede eliminado de la lista recibe un mensaje de despedida.
572 .TP
573 .BR aficionados\-setlistsilently@ejemplo.com
574 Semejante a -setlist, pero no se envían mensajes ni de bienvenida, ni 
575 de despedida.
576 .SH PLUGINS
577 Enemies of Carlotta admite plugins.
578 Si no sabe programar en Python, probablemente se puede saltar esta
579 sección.
580 .PP
581 Un plugin es un módulo de Python (fichero con un sufijo
582 .B .py
583 en el nombre), situado en el directorio
584 .B ~/.enemies-of-carlotta/plugins .
585 Los plugins se cargan automáticamente durante el arranque, si la versión
586 declarada de su interfaz se ajusta con la implementada por Enemies of
587 Carlotta. La versión de la interfaz se declara en la variable global del
588 módulo
589 .BR PLUGIN_INTERFACE_VERSION .
590 .PP
591 Los plugin pueden definir funciones que serán invocadas desde los lugares
592 apropiados del código EoC.
593 Por el momento, la única función de enganche (hook) disponible es
594 .BR send_mail_to_subscribers_hook ,
595 que puede manipular un mensaje antes de que sea enviado a los suscriptores.
596 La función debe parecerse a esto:
597 .PP
598 .ti +5
599 def send_mail_to_subscribers_hook(list, text):
600 .PP
601 El argumento
602 .I list
603 es una referencia al objeto
604 .I MailingList
605 que corresponde a la lista en cuestión, y
606 .I text
607 es el texto completo del mensaje de correo en su forma actual.
608 La función debe devolver el nuevo contenido del mensaje de correo.
609 .SH FICHEROS
610 .TP
611 .I ~/.enemies\-of\-carlotta
612 Aquí están todos los ficheros relacionados con sus listas de correo.
613 .TP
614 .I ~/.enemies\-of\-carlotta/secret
615 Contraseña secreta que se usa para generar direcciones firmadas
616 para comprobación de rebotes de correo y verificación de suscripción.
617 .TP
618 .I ~/.enemies\-of\-carlotta/aficionados@ejemplo.com
619 Directorio que contiene los datos relativos a la lista 
620 aficionados@ejemplo.com. Excepto el fichero
621 .I config
622 de este directorio, no debe editar a mano nada de lo contenido en él.
623 .TP
624 .I ~/.enemies\-of\-carlotta/aficionados@ejemplo.com/config
625 Fichero de configuración de la lista de correo.
626 Quizá tenga que editar este fichero a mano si desea cambiar el estado
627 de moderación de la lista o sus propietarios.
628 .SH "VÉASE TAMBIÉN"
629 Visite la página de 
630 .I "Enemies of Carlotta"
631 alojada en 
632 .IR http://www.iki.fi/liw/eoc/ .
633 .TP
634 La traducción de esta página ha corrido a cargo de Iván Juanes
635 .BR kerberos@gulic.org
636 y de Ricardo Cárdenes
637 .BR heimy@gulic.org
638 como parte de los proyectos del grupo Gulic.